情感咨询

莎士比亚十四行情诗精选(七十五)

  So are you to my thoughts as food to life,

  Or as sweet-season'd showers are to the ground;

  And for the peace of you I hold such strife

  As 'twixt a miser and his wealth is found.

  Now proud as an enjoyer, and anon

  Doubting the filching age will steal his treasure;

  Now counting best to be with you alone,

  Then better'd that the world may see my pleasure:

  Sometime all full with feasting on your sight,

  And by and by clean starved for a look;

  Possessing or pursuing no delight

  Save what is had, or must from you be took.

  Thus do I pine and surfeit day by day,

  Or gluttoning on all, or all away.

  翻译:  我认为你就像我的,济命之粮,

  或者就像,大旱天的喜雨初降;

  你的不动声色,让我寝食难安,

  活像守财奴,被人发现了埋藏;

  像喜欢夸富,又怕露富的家伙,

  怀疑会被惯窃高手,偷走钱囊;

  一边算计着,最好能独占魁,

  同时又要别人只能,羡慕分享;

  有时候,真是受不了你那漠视,

  却又忍不住偷偷,搜寻你眼光;

  拥有或追求?我根本无从选择,

  或这一切还须听从,你的主张。

  就这样导致我,天天消化不良;

  时而匮乏,时而又是需求过量。

  推荐理由:这首十四行情诗精选(七十五)是莎士比亚笔下的Sonnet75《单恋》,如果你是莎翁的忠实读者怎能错过呢?

郑重声明: 本文版权归原作者所有, 转载文章仅为传播更多信息之目的, 如作者信息标记有误, 请第一时间联系我们修改或删除, 多谢。

上一篇

莎士比亚十四行情诗精选(六十三)

下一篇

2019流行语与热词 2019的网红语

相关文章阅读

婚姻

订婚之后能不能睡在一起 订婚的规矩有哪些

在探讨订婚之后是否应该睡在一起之前,我们首先需要明确的是,订婚作为婚姻的一个重要前置阶段,它承载着双方家庭对这段关系的认可与祝福,同时也标志着男女双方从恋爱关系向婚姻关系的过渡

婚姻

怎么挽回失去的恋人 挽回恋人的方法有几种

在人生的旅途中,情感的起伏如同海浪般难以预测。有时,我们可能会因为误会、沟通不畅或其他种种原因与深爱的人渐行渐远,甚至面临分手的境地。当爱情的火焰似乎即将熄灭,心中那份不舍与遗